chusma Can Be Fun For Anyone

lo que no entiendo es que significa el gif de no me simpatizas, acaso en poco tiempo que tengo aqui yo no te caigo bien.

Este sitio utiliza cookies para personalizar el contenido, personalizar su experiencia y mantenerlo conectado si se registra.

..y ellos me dieron una mirada como si dijera algo mal. despues ellos me dijeron que en Mexico, chusma significa personas indeseables o algo asi. Mi pregunta es: Qué significa "chusma" en otros sentidos otra cosa que un grupo de personas?

lo mejor es cuando le dice"QUE TE REVIENTO LAS GAFAS" y el adulto se las quita y va a patearle su pueril culete...

''No voy a bajar a tu nivel'' = decirme de la absoluta nada que sobro en este foro. Ya has demostrado muchas veces que eres más lerda, corta y torpe que la mujer promedio incluso, que ya es decir. Tu ''nivel'' no puede ser más bajo.

hace 25 minutos KawaiMonk K K Hablemos de cómo solucionar el problema del transporte en el área metropolitana KawaiMonk

In Cuba, the term has an exceptionally derogatory indicating and is also utilized Using the intention of belittling women that are "quick" with Gentlemen and dress with loud and skimpy dresses.

"white trash", and " uncouth". It is actually perjorative, but isn't going to necessarily center on the person's implies, for a rich man or woman with inadequate manners and lousy taste is often "chusma".

Y no necesariamente a las personas que viven en lugares alejados les gustan ciertos tipos de programas y tampoco es que se los tienen que tragar, porque conozco personas que de cualquier forma los chusma ligar critican.

Dos palmeros que piensan todavía en 2024 que el fin justifica los medios es más siguen pensado que eso period un pandemia mortal , veo que no me equivoque en mi comentario en lo más mínimo. miasca

L – proyectos fallados; poca calidad de información; muy poco valor – pero mucha actividad – lentamente nos estamos alejando • que vamos a ver – empezamos a ver colaboración en vez de social – la creación conjunta con el cliente es la única lección que deberíamos haber aprendido

In México, "chusma" is "la plebe" or often "el lumpen", indicating the lesser educated persons or Those people marginalized by Modern society. In my state, we continue to have the liberty to employ these text. I'm sure lots of nations around the world have missing this flexibility because of the politically proper groups.

Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.

Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *